Prevod od "situação na" do Srpski


Kako koristiti "situação na" u rečenicama:

Se a nossa defesa for usada em esforços desesperados... para remediar a situação na França, a derrota da França significará a final, completa... e irremediável derrota deste país.
Ако сопствену одбрану ослабимо очајничким покушајима да поправимо стање у Француској пораз у Француској ће изазвати коначан, потпун и неизбежан пораз наше државе.
A situação na América Central está péssima.
Ovo je veoma loša stvar u Srednjoj Americi.
O Agente Mulder estava me orientando sobre a situação na ocasião em que o Tooms foi levado para o hospital.
Ag. Mulder me upuæivao u situaciju u vrijeme kada je Tooms bio zaprimljen u bolnicu.
E, considerando o caráter do Sr. Collins e sua situação na vida, convenceram-me da chance de felicidade com ele é tão provável quanto a maioria dos que se casam.
S obzirom na karakter G-dina Collinsa, veze i položaj, uverena sam da su moje nade za sreæu s njim jednake kao i u veæine brakova.
Fale dos rumores de que a fuga, o atraso do presidente... deve-se à situação na Albânia.
Molim vas komentar na glasine... da je predsednikovo kašnjenje... posledica situacije u Albaniji?
A situação na Albânia tem alguma relação... com o levante muçulmano nos EUA?
G. Levi, da li je situacija u Albaniji povezana... sa Muslimanskim fundamentalistièkim anti-amerièkim raspoloženjem?
A situação na Irlanda do Norte ameaça ficar fora de controle.
Situacija u Sjevernoj Irskoj izmièe kontroli.
Mas para entender a situação na qual eu me encontrava, que era presa no meio do caos, você teria que voltar para o primeiro dia no meu novo trabalho.
Da bi ste razumeli moju nevolju. To jest, zaglavljenost u sred haosa. Morali bi ste da se vratite na prvi dan mog novog posla.
Percebe como é precária essa situação na qual se encontra?
Јесте ли размислили на како сте клизавом терену? -Јесам.
Aceita ficar com ela... em qualquer situação, na riqueza ou na pobreza... na saúde ou na doença... e amá-la e respeitá-la a partir de hoje... até que a morte os separe?
.. U dobru i zlu, bogatstvu i siromaštvu, u zdravlju i bolesti, da je volite i èuvate, od danas, do kraja svog života?
Aquela situação na piscina foi muito difícil.
Situacija na bazenu je jednostavno bila suviše teška.
Se armar para você, significa inventar uma situação na qual você pode na verdade produzir algo de novo... então, sim, ok, culpado.
Ako pod smještanje misliš, dovoðenje u situaciju u kojoj bi opet mogao poèeti proizvoditi rijeèi, onda da, dobro, kriv sam.
Sua situação na escola ainda é muito delicada.
Nisam još. Tvoja pozicija u toj školi je ionako labava.
Você teve esse tipo de situação na sua família?
Имаш ли такву рупу у својој породици?
Você deve saber o quão difícil está a situação na Coréia.
Vi sigurno znate kako je teška situacija u Koreji.
O que temos aqui é uma situação na qual alguém precisa fazer algumas perguntas bem difíceis.
Ono što ovdje imamo, Rebecca, jest da bi netko morao odgovoriti na teška pitanja.
Você poderá se ver em uma situação na qual Stiletto não poderá tirá-la.
Kad-tad æe doæi vreme kada neæeš moæi da isteraš Stileta iz sebe.
A situação na minha casa tornou-se insuportável.
Moj položaj u kuæi je postao nepodnošljiv...
A situação na Fortaleza chegou a um ponto de requerer uma solução urgente. "
Ситуација која се сложила у тврђави изискује хитно решење."
Arlo, qual a situação na área do alvo?
Arlo, status? -I dalje gledam u podruèje od šest kvadratnih blokova.
Sugiro que tente criar uma situação na qual não existe nenhuma chance de fracasso.
Kažem da pokušaš stvoriti situaciju gdje to uopæe nije moguæe.
Não sabemos a situação na prisão que um dia foi nossa embaixada.
CIA, središnjica Virginia Mi ne znamo kako je u tom zatvoru, nekoæ veleposlanstvu.
Décadas de inação federal, levaram a uma perigosa e instável situação na fronteira do Arizona.
Desetljeæa neaktivnosti savezne vlasti dovele su do nestabilnosti.
A situação na Casa Branca está cada vez mais caótica.
Prizor u Bijeloj kući sve je kaotičniji.
Você me salvou de uma situação na qual você me colocou.
Spasio si me od nekih sranje što mi je dobio u.
"Discuta a situação na qual você estivesse certo e desejasse não estar".
"Objasnite jednu situaciju u kojoj ste bili u pravu i u kojoj niste bili".
Imagino que nossa situação na Câmara esteja pior que antes.
Pretpostavljam da smo u goroj situaciji u parlamentu nego pre.
Situação na qual uma resolução só é atingida quando, tendo sofrido danos suficientes, um lado se dispõe a abrir mão de seus princípios.
Stanju koje se rešava tek kad jedna strana dovoljno propati da odustane od svojih principa. Èula si valjda Èarlsov proglas.
Ela concordou em desligar a rede elétrica, então a situação na One Euclid é mais crítica.
Iskljuèiæe napajanje. Situacija æe tako da izgleda kritiènije.
Se você se refere à situação na qual você transava com uma repórter abaixo de você, eu te asseguro que ela está duplamente anulada.
Ako misliš na situaciju gde ti imaš sex sa pripravnicom, mogu ti garantovati da to više nije problem.
No xadrez, xeque-mate se refere a uma situação na qual não há mais movimentos restantes.
U šahu se pat-pozicija odnosi na situaciju u kojoj nema moguæih poteza.
Algumas semanas atrás, nos contou sobre uma situação na estação de Berlim.
Pre nekoliko nedelja rekla si meni i Robu o situaciji u Berlinskoj stanici.
Agora, considerem a situação na qual os motores permanecem desligados, a mosca continua em seu caminho e ela sofre alguma dolorosa conseqüência, tal como ser estapeada.
Sada razmotrite situaciju u kojoj motori ostaju isključeni, i mušica nastavi svojom stazom i doživi neke bolne posledice kao recimo da bude uhvaćena.
Saímos de uma situação na qual quase nenhum afegão tinha telefone celular durante o Taliban a uma situação onde, quase da noite para o dia, 3 milhões de afegãos tinham celulares.
За време Талибана скоро ниједан Авганистанац није имао мобилни, а сада, скоро преко ноћи, три милиона Авганистанаца имају мобилне.
E quando você está em uma situação na qual tem que justificar cada momento de sua existência, você é colocado num ponto onde você reage de modo bem diferente.
A kada ste u situaciji da morate da pravdate svaki trenutak svog postojanja, reagujete na veoma drugačiji način.
E enfrentamos desafios de segurança pública inacreditáveis, porque temos uma situação na qual dois terços das pessoas nas prisões estão aguardando julgamento.
I javna bezbednost se nalazi pred neverovatnom izazovima jer imamo situaciju u kojoj dve trećine zatvorenika čeka na suđenje.
E então a história mudou quando a situação na usina em Fukushima saiu do controle.
A onda se priča izmenila kada se situacija u nuklearnoj elektrani u Fukušimi otrgnula kontroli.
Para entender tudo isso, eu entrevistei um alto oficial do partido de situação na Turquia, e perguntei a ele: "Como você faz isso?"
Da bih razumela sve ovo, intervjuisala sam glavnog zvaničnika vladajuće partije u Turskoj i pitala ga: "Kako vi to radite?"
E em algum momento, todos nós vamos viver essa situação, na qual temos que tomar uma decisão muito importante sobre o futuro dos nossos cuidados médicos ou de algum ente querido, para ajudá-los em uma decisão.
I svi ćemo mi u nekom trenutku biti u tom položaju, u kome moramo da donesemo veoma važnu odluku o svom budućem medicinskom lečenju, ili lečenju voljene osobe, da im pomognemo oko odluke.
Qual foi essa situação na empresa durante este período?
Kakav je bio osećaj u kompaniji tokom tog perioda?
A cartunista tunisiana, Nadia Khiari, resumiu a situação na fala deste personagem, que diz: "Não estou nem aí para direitos humanos.
Tunižanska karikaturistkinja Nađa Kajeri sumirala je situaciju ovim likom koji kaže: „Briga me za ljudska prava.
Mas hoje, seu compromisso com a identidade britânica não está ajudando a Austrália em sua necessidade de adaptar a sua situação na Ásia.
Али данас, њихова посвећеност британском идентитету иде Аустралијанцима на штету када се ради о прилагођавању ситуацији у Азији.
1.0902118682861s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?